Thursday, January 24, 2013

El ensueño de 500 días

"En sus brazos tomó mi ensueño
y lo arrulló como a un bebé...
Y lo mató, triste y pequeño,
falto de luz, falto de fe..."

(Canción de otoño en primavera por Rubén Darío)

El pasaje anterior viene de un poema describiendo un amor que falta algo esencial para completarse. La voz de este poema es la de Darío mismo. Él encuentra a una mujer quien es sensitiva, halagadora, y consoladora; jamás pensó encontrar a alguien tan perfecta para él. Se enamoró de ella profundamente y totalmente, mas cuando la conoció mejor, se dio cuenta de que no la veía a ella como realmente era. La tenía una visión falsa. Se expresa el idea en el pasaje cuando habla que “lo arrulló como a un bebé/y lo mató” lo cual significa que no pudo percibir el peligro que corría en estar con ella. En fin, este peligro lo mató.

Pensé de inmediato en la película 500 Days of Summer. En la película se expone el amor frustrado de Tom Hansen. Está enamorado de una chica que parece ser la mujer ideal para él. La quiere y la sigue con el deseo de estar en una relación estable, pensando aun en el matrimonio. Se divierte con ella, sale con ella todos los días, trabaja con ella, pero en el fin, ella quiebra su corazón.



Summer, el nombre de la mujer de la película, representa a la del poema que mata al protagonista tras arrullarlo. Tom parece vivir un sueño. En una escena particular, canta y baila en la calle; realmente se siente feliz. En el fin, se dio cuenta de que la felicidad que tenía era falsa, o sea, de su imaginación. Summer lo dejó, quebrando el corazón de Tom, dejándolo con una falta de luz y de fe, triste y pequeño. ¿No hemos experimentado lo mismo? ¡Es parte de la experiencia humana sentir estas cosas! Este personaje de “Summer” simboliza felicidad y diversión, lo salvaje y lo gustoso. ¿No es ésta la primavera de la que escribe el autor del pasaje? Cuidado de lo ideal por de cierto, lo ideal trasforma en lo falso. Sé honesto, franco, y abierto para vencer las palabras complicadas y dulces del mundo falso.

No comments:

Post a Comment